第664章 夺魂

推荐阅读:全职艺术家天潢贵胄七零之辣妈当家一女二三男事夜色深处傅爷夫人又惊艳全球了我喜欢你男朋友很久了夺娶高岭之花招惹散落星河的记忆农女福妃别太甜可爱过敏原天官赐福不要在垃圾桶里捡男朋友[快穿]我在惊悚游戏里封神重生之最强剑神替嫁后病弱世子被气得活蹦乱跳我真没想重生啊惊悚练习生

为了给长崎奉行挑选最合适的觐见礼物,布朗军官离开出岛之前,在荆棘仓库里翻箱倒柜,最后从堆积成山的板条箱里挑选出两面精美的威尼斯镜子。

这些产自意大利的镜子用稻草包裹,历经万里颠簸来到亚洲。

最后完好无损抵达长崎的,只是少数。

大很多镜子已出现裂纹和破损。

作为欧罗巴出口日本的奢侈品之一,它们会在未来的几个月时间内,出现在日本各藩大名的桉头,供上层权贵们把玩。

街道尽头,出现几个武士,为首武士穿着肩衣与袴连接起来的裃kǎ(かみしも/kamishimo)。

“这种服饰是幕府官员的标配,他们在各藩享用特权,类似于我们欧洲中世纪的骑士。”

距离奉行所还有两英里路程,利物浦商人向维克布朗讲解此地风俗人情。

“前面那个是长崎奉行的清兵卫,川崎,是头凶勐的猴子,他会带我们去见奉行大人。”

“马场利重是只沉默的老猴子,今年六十岁了,很少说话。”

川崎清兵卫来到英国人面前,握紧长刀,刀刃朝自己,右手扣住刀镡,左手拖住刀鞘末端,举到齐眉处,向前鞠躬。

英国人躬身还礼。

布朗注意到那把武士刀刀柄弯曲,刀鞘漆金,非常名贵。

川崎操着浓重的关西口音,收起鲨鱼皮的阵太刀,在前面带路。

眼窝凹陷的翻译米津,弯腰点头,认真翻译。

“奉行所来了位得道高僧,乃是惠然法师座下弟子·····容我冒昧的询问一下,阁下,准备了几份礼物?”

布朗耸耸肩,说出句伦敦谚语:

“国王口渴的时候,教皇也要喝水啊。”

他对惠然高僧一无所知,更别说惠然的徒弟。

可是东印度公司执行董事鲁普雷希特·科伦却见识过那位传奇法师的神力。

当年惠然法师在不知火山大战明国刺客,最后与九州总督(袁崇焕)同归于尽。

居住在长崎的外国商人多少都听说过此事。

那位拥有长生不死之术的法师,最后被明国总督一杯毒酒害死,据说他的弟子也全部毙命,现在不知从哪里又冒出一个徒弟。

见布朗将军露出挑衅神色,科伦连忙扯住他红衣军服,低声对川崎清兵卫道:

“请您放心,我们的礼物,足够配上法师高贵的身份。”

~~~~~

长崎奉行所,早桑斋。

六十碟大厅的前厅和通向早桑斋的长廊上,侍立着一群群身形矫健,看上去就不太好惹的佩刀武士。

当利物浦商人带着布朗将军及一名随从经过长廊时,奉行所内的谋士、参事、卫兵、司库和家臣都不约而同朝英国人微微点头。

布朗敏锐的注意到,这些日本人在表面谦恭之下,散发出一种狡黠而残忍的气质,就像马尼拉丛林中歹毒的菲律宾鳄。

长廊两侧供奉着佛教神明不动明王神像,明王睁大三只眼睛,在烛光照亮的神龛中怒目而视。

走在前面的川崎清兵卫回头说了段

梦吴越提醒您:本章未完,点下一页继续阅读。>>>

本文网址:http://wanmingcongsaerhukaishi.qfyd.net/42903440.html
手机用户请浏览:http://m.qfyd.net享受更优质的阅读体验。

温馨提示:按 回车[Enter]键 返回书目,按 ←键 返回上一页, 按 →键 进入下一页,加入书签方便您下次继续阅读。章节错误?点此举报